© DR
Née en 1971 à Sopron (Hongrie), Terézia Mora a étudié à Berlin la littérature hongroise et le théâtre. Traductrice reconnue du hongrois vers l’allemand, elle est l’auteur d’essais, d’un recueil de nouvelles et de trois romans pour lesquels elle a reçu de nombreux prix en Allemagne. De rage et de douleur le monstre a été récompensé par le Deutscher Buchpreis, le prix littéraire le plus prestigieux en Allemagne et par le prix Transfuge 2015 du meilleur roman allemand.
"Saluons la première traduction de Terézia Mora, jeune voix de la littérature allemande, qui signe l'ambitieux De rage et de douleur le monstre. Ce road-trip en Europe qui réconcilie l'Allemagne et la Grèce dans un chant mélancolique et drôle de près de six cents pages, chapeau!" Oriane Jeancourt-Galignani - Transfuge
"Entre chant et contre-chant, la Hongroise Terézia Mora compose une puissante épopée du deuil (...) Mêlant les accents de l'élégie intime au souffle de l'épopée européenne, la force du livre, couronné par le Deutscher Buchpreis, tient à la façon dont il traduit et réfléchit en différé un temps qui s'avère avoir toujours été désaccordé, devenu à la mort de Flora un temps scindé, fracturé en deux." Sophie Deltin - Le Matricule des Anges
"Dense, volubile, voire picaresque, De rage et de douleur le monstre est le quatrième roman de Terézia Mora. Foisonnant, l'ouvrage propose une grande diversité de points de vue et se distingue par une typographie inattendue, une mise en scène de l'écriture sur "deux étages" (...) Terézia Mora manie aussi bien l'humour que la mélancolie (...) Le jury du Deutscher Buchpreis a eu raison d'écouter son intuition." Marc-Olivier Parlatano - Le Courrier
"De rage et de douleur le monstre est un roman étonnant, qui demande une bonne disponibilité du lecteur, mais qui le récompense aussi par sa qualité narrative et sa profondeur." Blog Thé toi et lis
"Une histoire très émouvante et un livre très original : à lire!" Léa - Blog Lea Touch Book